Tidak, saya tidak salah tulis…
isinya saya tambahkan, lho…
Uwangsit
Uang
Uang
Uwang
Uwang
Uwang
Wang
Wang
Wang
Wang
Wangsit…
Wangsit…
Wangsit…Semua cari uang
Semua cari wangsit
Semua cari syirik(c) Lemon S. Sile/Annas A. Azis
291007
Berhubung dengan banyaknya
kesesatankebingungan yang terjadi di sini. Akhirnya saya memutuskan untuk menambah sedikit penjelasan mengenai puisi ini.Untuk meninkmati dan memahaminya perlu disiapkan mindset bahwa wangsit=syirik.
Saya merumuskan ini berdasarkan ajaran agama. Jadi apa yang saya maksudkan di sini adalah transformasi uang menjadi wangsit. Yah, namanya wangsit kan susah dapatnya. Sudah susah maha hebring banget lagi. Jadinya yah, mudah-mudahan bisa dipikirkan sendiri…
Paham tidak?
Tidak paham.
@ poster di atas: jujur sekali.
Dari uang menjadi wangsit? Lebih enakan pangsit kali.
Betul.
Wangsit
Wangsit
Wangsit
Angsit
Angsit
Angsit
Pangsit
Pangsit
Pangsit
Semua cari wangsit
Semua suka pangsit
Apapun wangsitnya,
Minumnya..?
Mbeling susah.
@Bambang:
duh, kok namanya berubah derajat ya?
@roze:
biarlah… namanya juga mbeling.
@Steax:
Makan bakmi ajah. Jangan main-main!!
@Xaliber:
Memang, udah gitu ga seru lagi… Makanya saya ndak suka.
Kenapa masih dilakukan?
Diinformasikan dong kalau diapdet.
Uang yang justru didapat dengan kesyirikan?
Atau uang yang jadi syirik.
@Xaliber:
Nah, Anda sudah dapat maknanya… yang kedua.